This is a hymn from the East Syriac tradition that correctly proclaims the mystery of Incarnation. This is the 18th strophe from “Brīk hannānā” (‘Blessed is the merciful one’) from the night prayers for Sundays in Advent and Christmas. The performance context varied from the beginning of Qurbana on the feasts of the Lord to the conclusion of festal processions. The usual practice is to sing the same text and melody three times in three ascending pitch registers.
(Source : christianmusicologicalsocietyofindia.com)
Note : The following hymn lyrics are written to make singing vocally easier. Characters have been re-organized / changed to sing with the near correct pronunciation.
M | സാഗ്ദീനന് മാര് ലാലാഹൂ സാക് വല്നാ ശൂസാക് ദ്ലാ പൂലാഗാ |
F | സാഗ്ദീനന് മാര് ലാലാഹൂ സാക് വല്നാ ശൂസാക് ദ്ലാ പൂലാഗാ |
A | സാഗ്ദീനന് മാര് ലാലാഹൂ സാക് വല്നാ ശൂസാക് ദ്ലാ പൂലാഗാ |
—————————————– | |
A | കര്ത്താവേ നിന് ദൈവത്വത്തെ ആരാധിക്കുന്നു വാഴ്ത്തീടുന്നു |
A | കര്ത്താവേ നിന് മനുഷ്യത്വത്തെ ആരാധിക്കുന്നു സംശയമെന്യേ |
We adore you, My Lord
in your divinity
and humanity
without doubt.